1. КРАКІДАЛИ ТА ПЕРЕДМІСЬКИЙ ЛЬВІВ

Творчість членів об’єднання «Артес» (1929–35) простягається між імпульсами, що походять із французького модернізму, і глибоким вкоріненням у львівську популярну культуру. У творах Отто Гана, Генрика Штренґа, Мєчислава Висоцького та інших усе сучасне безконфліктно стикається з локальним. Тому головна міська алея, знаменита вулиця Академічна, зустрічається у з представництвом єврейського кварталу.

Штренґ мешкав на вулиці Бальоновій, а отже неподалік головних торгових площ Кракідалів (званих в народі «Парижем»), єврейської торгівельної дільниці, яку можна вважати ідеальним прикладом «культурного вузла» в розумінні Бенджаміна Гершава або «арени інтеграції» єврейської спільноти з іншими громадами, як пише Еуґенія Прокоп-Янєц. Тут перепліталися польська і українська мови, їдиш, а також місцева говірка, балак.

Рисунки та малоформатні твори Штренґа не зупиняються на «фольклорі» польсько-єврейської культури, а знаходять в ній глибоке джерело ідентичності. Вони використовують радше топографічну перспективу: заглиблення в деталь і в те, що характерне для цієї культури. В центрі зацікавлення художника були повсякденні практики, характерні місця та міські типажі: «шимон» (доглядач) біля брами будинку, перукар у перукарні, робітник, який навантажує мішки, завсідники шинків, чоловіки, що курять і п’ють пиво, нарешті, львівські батяри (вуличні музиканти) з гармонню та мандоліною. Цей багатий репертуар мотивів також походить з різноманітних іконографій (юдейської та християнської), візуальної культури (так званий міський примітив, тобто вивіски магазинів, реклама, настінні малюнки), а також «низької» культури розваг (чимало з цих мотивів продовжували жити у вуличній пісні).

ВУЛИЦЯ

Вулиця, що передує навчанню Штренґа в Модерній Академії, спонукає задуматися про адаптацію французького мистецтва на локальному рівні та агентивність не-західних художників. Композиція використовує естетику монтажу, завдяки чому вулиця, що згадана в титулі (нею могла бути Академічна, головна міська алея), поєднує різноманітні обличчя Львова.

З одного боку, вона передає картину модернізованого мегаполісу та сучасного ритму життя: показує електричні ліхтарі, автомобіль та трамвай (тобто львівський «бальон»), елегантних пішоходів, вітрини та вишукані крамниці («маґазини»), а також нові форми проведення часу (Danzing Jazz Band), реклами і споживання («на рати»). З іншого боку, Вулиця містить інший портрет міста. Поруч з франтами є в ньому місце для «шимона», сторожа кам’яниці, що підмітає вулицю. А поруч із «Віденською», середміською кав’ярнею для шанованих завсідників (інтелігенції та «штамгастів»), несподівано з’являється також кінотеатр «Пасаж», який спеціалізувався на ковбойських та пригодницьких фільмах і приваблював «півсвіт» - біднішу, авантюрну та «кіндерську» (від «kinder», на міській говірці: злодій) публіку.

Захоплення сучасністю великого міста пов’язувало Штренґа з польським та європейським модернізмом 1920-х рр. Водночас інтерес до «низької» популярної культури, вже помітний у Вулиці, буде центральним сюжетом його зрілої творчості, безумовно, більш довговічним, ніж імпульси, що випливали з поглядів Леже.

АРТЕС, МЕНКЕС, МЕРКЕЛЬ

Міжвоєнний Львів чудово відображав явище, котре Анджей Туровський назвав «топографією розпорошення» багатьох міст Центральної Європи. «Більшість цих міст характеризувала їхня багатомовність, релігійне розмаїття, національне та культурне переплетіння, а водночас збереження окремішності східних та західних традицій» (Fenomen nieostrości, 2009). Польсько-єврейським художником, який народився у Львові, навчався у Кракові, працював у Відні та Парижі був Єжи Меркель. У Львові, Кракові та Берліні активним був Зиґмунт Менкес, який в 1920-х рр. також співтворив середовище «École de Paris». Сам Львів був важливим мистецьким осередком принаймні з 1913 р., коли тут була організована Виставка футуристів, кубістів та експресіоністів – російських, німецьких та чеських модерністів. Об’єднання «Артес» (1929–1935) виконувало в місті функцію важливого культурного тигля, оскільки до нього належали польські та польсько-єврейські художники, як от Генрик Штренґ, а також як Роман Сельський, котрий також виставлявся разом з Асоціацією незалежних українських художників (АНУМ). Про «Артес» писали тоді польською та їдишем, група співпрацювала з Єврейським літературно-мистецьким колом, а сам Штренґ ілюстрував «монтажі» Дебори Фоґель, важливої представниці польсько-єврейської літератури і теоретика мистецтва.